Fuente
Kimetsu No Yaiba (Demon Slayer) → Season 5 → Episode 8Japanese Shadowing
1. Hajimenaste…Muzan.
初めまして 【はじめまして】
común jlpt-n1 jlpt-n2 jlpt-n5
[1]: Expresión
encantado de conocerte; Me alegro de conocerte.; ¿cómo está usted?
だ
común jlpt-n5
[1]: Verbo auxiliar; Cópula
ser
ね
común
[1]: Partícula
¿verdad?; ¿no es así?; ¿no crees?
鬼舞辻 【きぶつじ】
no usado con frecuencia
[1]: Apellido
Kibutsuji
無惨 【むざん】
no usado con frecuencia
[1]: Nombre
Muzan
Versión Original
Aproximación Literal
Es un placer conocerte, Muzan Kibutsuji.
2. Nantomo…Ubuyashiki.
何とも 【なんとも】
común jlpt-n1 jlpt-n2
[1]: Adverbio
realmente; muy; extremadamente; terriblemente
醜悪 【しゅうあく】
no usado con frecuencia
[1]: Adjetivo-na; Sustantivo
feo; antiestético; horrible; media; repulsivo; vergonzoso
Adjetivo + な
Se utiliza este patrón cuando se describe algo con un adjetivo-な directamente delante.
En este caso: Estamos discribiendo un sustantivo.
Adjetivo-na
[verbo] + な + [sustantivo]
Ejemplo:
静
か
[ tranquilo ]
しずか | ➡️ | しずか な まち |
tranquilo | ➡️ | pueblo tranquilo |
姿 【すがた】
común jlpt-n3
[3]: Sustantivo
estado; condición; foto; imagen
だ
común jlpt-n5
[1]: Verbo auxiliar; Cópula
ser
な
común
[4]: Partícula
ahora, ...; bueno, ...; ¡Ya te digo!; ya sabes
産屋敷 【うぶやしき】
no usado con frecuencia
[1]:
Ubuyashiki
Versión Original
Aproximación Literal
En qué deplorable estado te encuentro, Ubuyashiki.
3. Tsuini…kita.
遂に 【ついに】
común jlpt-n3
[1]: Adverbio
finalmente; al final; por fin
私 【わたし】
común jlpt-n5
[1]: Pronombre
yo
の
común jlpt-n5
[1]: Partícula
indica posesivo
元 【もと】
común jlpt-n3
[5]: Sustantivo
a lado (de uno)
へ
común jlpt-n5
[1]: Partícula
a; hacia
来る 【くる】
común jlpt-n5
[1]: Verbo kuru - clase especial; Verbo intransitivo
venir (espacial o temporalmente); acercarse; llegar
〜た・だ
Esta es la forma pasada simple en positivo.
En este caso: Se utiliza para expresar la forma pasada.
Verbo kuru - clase especial
くる ➡️ きた
Ejemplo:
来
る
[ venir (espacial o temporalmente) ]
くる | ➡️ | きた |
venir (espacial o temporalmente) | ➡️ | vino |
Versión Original
Aproximación Literal
Por fin veniste a mi lado.
4. Ima…muzan
今 【いま】
común jlpt-n5
[1]: Sustantivo; Adjetivo-no; Adverbio
ahora; la actualidad; ahora mismo; pronto; inmediatamente
目 【め】
común jlpt-n5
[1]: Sustantivo
ojo; globo ocular
の
común jlpt-n5
[1]: Partícula
indica posesivo
前 【まえ】
común jlpt-n5
[1]: Sustantivo
delante (de); antes (por ejemplo, un edificio)
に
común jlpt-n5
[1]: Partícula
en (lugar, hora); en; durante
鬼舞辻 【きぶつじ】
no usado con frecuencia
[1]: Apellido
Kibutsuji
無惨 【むざん】
no usado con frecuencia
[1]: Nombre
Muzan
Versión Original
Aproximación Literal
Ahora Kibutsuji Muzan… está… ante mis ojos.
5. Waga…oni
我が 【わが】
común
[1]: Pronombre adjetival
mi; nuestra; mi propia
一族 【いちぞく】
común
[1]: Sustantivo
familia; familiares; dependientes
が
común
[1]: Partícula
indica el sujeto de una frase
鬼殺隊 【きさつたい】
no usado con frecuencia
[1]: Nombre
Cuerpo de Casadores de Demonios
が
común
[1]: Partícula
indica el sujeto de una frase
年 【ねん】
común
[2]: Palabra contadora
contador de años (por ejemplo, de una época), grados (por ejemplo, escolares)
追う 【おう】
común jlpt-n3
[1]: Verbo que termina en 'u'; Verbo transitivo
perseguir; para correr después de; perseguir; a seguir después de
Raíz de ます
La raiz-masu se utiliza como base para muchas conjugaciones, la más común es la forma-masu, pero hay muchas otras.
En este caso: Se usa como base para otro patrón.
Verbo que termina en 'u'
[verbo](u ➡️ i)
Ejemplo:
飲
む
[ beber ]
のむ | ➡️ | の み |
beber | ➡️ | bebe |
続ける 【つづける】
común jlpt-n4
[1]: Verbo que termina en 'iru' o 'eru'; Verbo transitivo; Verbo auxiliar
continuar; seguir el ritmo; seguir
〜た・だ
Esta es la forma pasada simple en positivo.
En este caso: Se utiliza para expresar la forma pasada.
Verbo que termina en 'iru' o 'eru'
[verbo](る ➡️ た)
Ejemplo:
食
べ
る
[ comer ]
たべる | ➡️ | たべ た |
comer | ➡️ | comió |
鬼 【おに】
común jlpt-n3
[1]: Sustantivo
ogro; demonio; oni
Versión Original
Aproximación Literal
El demonio… que mi clan… y el Cuerpo de Cazadores de Demonios… han estado persiguiendo… durante 1,000 años…
6. Amane…shiteiru
あまね
no usado con frecuencia
[1]: Nombre
Amane
彼 【かれ】
común jlpt-n4
[1]: Pronombre
el
は
común jlpt-n5
[1]: Partícula
indica el tema de la frase
何の 【どの】
común jlpt-n1 jlpt-n5
[1]: Pronombre adjetival
cuál; qué (camino)
様な 【ような】
no usado con frecuencia
[1]: Pronombre adjetival
como; similar a
姿形 【すがたかたち】
no usado con frecuencia
[1]: Sustantivo; Adjetivo-no
aparición; figura; forma
を
común jlpt-n5
[1]: Partícula
indica el objeto directo de la acción
為る 【する】
común jlpt-n3 jlpt-n5
[1]: Verbo suru
hacer; llevar a cabo; realizar
〜ている
Se trata básicamente de la forma て + いる. Se usa para expresar una acción en curso o un estado actual. Ten en cuenta que estamos añadiendo el verbo いる al final y que se puede conjugar.
En este caso: Se utiliza para expresar un estado actual.
Verbo suru
する ➡️ している
Ejemplo:
為
る
[ hacer ]
する | ➡️ | している |
hacer | ➡️ | está viniendo |
Versión Original
Aproximación literal
Amane… ¿qué clase de apariencia… tiene?
7. Nijuudai…miemasu.
代 【だい】
común
[6]: Palabra contadora
contador por décadas de edades, épocas, etc.
半ば 【なかば】
común jlpt-n3
[1]: Sustantivo; Sustantivo, utilizado como sufijo
medio; a medio camino; a mitad de camino
から
común jlpt-n5
[1]: Partícula
de (por ejemplo, hora, lugar, cantidad numérica); desde
後半 【こうはん】
común
[1]: Sustantivo
segunda mitad
辺り 【あたり】
común jlpt-n1 jlpt-n3
[2]: Sustantivo, utilizado como sufijo; Sustantivo; Adverbio
alrededor de; cerca de; aproximadamente
の
común jlpt-n5
[1]: Partícula
indica posesivo
男性 【だんせい】
común jlpt-n4
[1]: Sustantivo; Adjetivo-no
hombre; masculino
に
común jlpt-n5
[6]: Partícula
como (es decir, en el papel de)
見える 【みえる】
común jlpt-n4
[1]: Verbo que termina en 'iru' o 'eru'; Verbo intransitivo
ser visto; ser visible; estar a la vista
Forma ます
La forma-masu es presente/futuro + positivo + cortés. Úsala para hablar de algo que 'haces' o de algo que 'harás' cortesmente.
En este caso: Se usa para comunicar el tiempor presente/futuro de cortesmente.
Verbo que termina en 'iru' o 'eru'
[verbo] sin la る + ます
Ejemplo:
食
べ
る
[ comer ]
たべる | ➡️ | たべ |
comer | ➡️ | come; comerá |
Versión Original
Aproximación Literal
Parece (como) un varón de mediados a finales de los 20 años.
8. Tadashii…koubaishoku
但し 【ただし】
común jlpt-n2
[1]: Conjunción
pero; sin embargo; siempre que
瞳 【ひとみ】
común jlpt-n2
[2]: Sustantivo
ojos
は
común jlpt-n5
[1]: Partícula
indica el tema de la frase
紅 【こう】
común
[1]: Sustantivo
rojo intenso; carmesí
配色 【ばいしょく】
no usado con frecuencia
[1]: Sustantivo; Verbo suru; Verbo transitivo
combinación de colores; esquema de color
Versión Original
Aproximación Literal
Sin embargo, sus ojos son de color rojo carmesí.
9. Soshite…tatenagadesu
而して 【そして】
común jlpt-n1 jlpt-n3 jlpt-n5
[1]: Conjunción
y; y luego; así; y ahora; y finalmente
瞳孔 【どうこう】
no usado con frecuencia
[1]: Sustantivo
pupila (del ojo)
が
común
[1]: Partícula
indica el sujeto de una frase
猫 【ねこ】
común jlpt-n5
[1]: Sustantivo
gato (esp. el gato doméstico, Felis catus)
の
común jlpt-n5
[1]: Partícula
indica posesivo
様に 【ように】
común
[1]: Expresión
como
縦長 【たてなが】
no usado con frecuencia
[1]: Adjetivo-na; Adjetivo-no; Sustantivo
oblongo; vertical; estilo de escritura vertical (por ejemplo, en los sobres); orientación vertical
です
común
[1]: Cópula; Verbo auxiliar
ser; es
Versión Original
Aproximación Literal
Además, tiene las pupilas verticales como un gato.
10. Souka…sou
そうか
común
[2]: Expresión
ya veo; entiendo; oh; OK
然う 【そう】
común
[2]: Expresión
así es
Original Version
Literal Approximation
Ya veo… con que así es…